Patronat
Crouch, Blake - "Upgrade. Wyższy poziom"
Mrozińska, Marta - "Jeleni sztylet"
Ukazały się
Gajzler, Joanna W. - "Necrovet. Radiografia bytów nadprzyrodzonych"
Wells, Martha - "Wiedźmi król. Witch King"
Fawcett, Heather - "Emily Wilde Encyklopedia elfów i wróżek"
Grothaus, Michael - "Piękni lśniący ludzie"
Kristoff, Jay - "Cesarstwo potępionych" (czerwona)
Moder, Jaga - "Sądny dzień"
Corland, Mai - "Pięć pękniętych ostrzy"
Howey, Hugh - "Zmiana" (wyd. 2024)
Linki
|
|
|
Wydawnictwo: Fabryka Słów Cykl: Hodder, Mark - "Burton & Swinburne" Tytuł oryginału: The Strange Affair of Spring Heeled Jack Tłumaczenie: Krzysztof Sokołowski Data wydania: Luty 2012 ISBN: 978-83-7574-591-7 Oprawa: zintegrowana Format: 125 x 195 mm Liczba stron: 528 Cena: 44,90 zł Seria: Obca Krew
Tom cyklu: 1
|
Bliżej...
Mark Hodder w swojej powieści przywołuje jedną z najciekawszych postaci Imperium XIX wieku – Sir Richarda Francisa Burtona – żołnierza, dyplomatę i podróżnika wsławionego m.in. organizacją wyprawy w poszukiwaniu źródeł Nilu pod auspicjami Królewskiego Towarzystwa Geograficznego i Ministerstwa Spraw Zagranicznych.
Nie do przecenienia są także osiągnięcia sir Burtona na polu literackim i lingwistycznym. Znał 29 języków obcych i 11 dialektów. Sławę przyniosły mu doskonałe tłumaczenia Baśni tysiąca i jednej nocy oraz Kamasutry. Znany był zresztą jako badacz zachowań seksualnych ludów Indii i Orientu.
Krótko mówiąc ikona wieku. Jeszcze nie przekonani? W 1854 roku sir Burton otrzymał rozkaz spenetrowania „Złotego Rogu Afryki”, a w szczególności niezbadanego obszaru obecnej Somalii. Razem z trzema oficerami armii brytyjskiej wylądował w Adenie i zaraz na wstępie odwiedził osławione w tamtych czasach centrum handlu niewolnikami Harar w północnowschodniej Abisynii. Przebrany za Araba, dostał się, jako pierwszy Europejczyk, do zamkniętego miasta i odbył szereg spotkań z miejscowymi tuzami. Po dziesięciu dniach wrócił – samotnie wędrując przez pustynię – do Adenu. Był także pierwszym Brytyjczykiem, który dotarł do Mekki w Arabii i Harar w Etiopii, znów w przebraniu.
W 1886 r. w uznaniu zasług dla Imperium, królowa Wiktoria ujęta osiągnięciami Richarda Francisa Burtona obdarzyła go tytułem szlacheckim.
Teraz za sprawą Marka Hoddera, sir Burton powraca jako główny bohater znakomitej powieści. W The Strange Affair of Spring Heeled Jack koła historii potoczyły się nieco inaczej niż w sposób znany nam z kart historii. W innym kierunku rozwinęła się nauka – króluje para i eugenika – ulicami Londynu przetaczają się dziwaczne pojazdy parowe i kroczą groteskowe stwory wyspecjalizowane w wykonywaniu ściśle określonych zadań. Wizja steampunkowego Londynu olśniewa, Hodder nie ogranicza się tylko do opisów niezwykłych wynalazków – z rozmachem przedstawia także kulturowe realia epoki.
Boże chroń Króla! Króla, ponieważ w powieści na tronie brytyjskim nie zasiada miłościwie panująca Wiktoria, lecz jej mąż Albert.
W Londynie epoki pary i eugeniki, sir Burton podejmuje się rozwiązania zagadki ludzi wilków… porywających pomocników kominiarzy. Jak przystało na steampunk sprawa z pozoru absurdalna, być może nawet nieco zabawna, szybko staje się dramatyczna, makabryczna i wielowymiarowa. Pojawia się w niej postać słynnego Spring Heeled Jacka. I akcja rusza z kopyta, wariacko miotając Czytelnikiem w kolejnych zwrotach akcji.
Królewski agent, wspaniały podróżnik i człowiek wielkiej odwagi kontra tajemniczy, demoniczny… potwór, stwór, a może przybysz z innej planety? Człowiek? Może wręcz Kuba Rozpruwacz!!! (niektórzy łączyli te dwie postacie). Spring Heeled Jack fascynował i przerażał XIX wieczny Londyn, a i dzisiaj nie narzeka na brak zainteresowania ze strony miłośników tajemnic i historii z dreszczykiem.
Obiekt jest częścią serii
Hodder, Mark - "Burton & Swinburne"
Zobacz całą serię
Teksty powiązane:
Recenzja:
Hodder, Mark - "Dziwna sprawa Skaczącego Jacka", autor: Adam "Tigana" Szymonowicz
Hodder, Mark - "Dziwna sprawa Skaczącego Jacka", autor: Tymoteusz "Shadowmage" Wronka
Sortuj: od najstarszego | od najnowszego
Shadowmage - 13:35 11-07-2011
Przegapiłem informację o zapowiedzi tej książki. W sumie fajnie, bo zastanawiałem się czy nie kupić sobie oryginału. Ciekawe tylko kto będzie tłumaczył? Bo niektórzy z tłumaczy FS mogą spowodować, że jednak po wersję angielską (kiedyś) sięgnę.
Mały_czołg - 11:29 01-12-2011
@Shadowmage: z ciekawości - którzy *nie*?
toto - 12:49 01-12-2011
Tłumaczy Krzysztof Sokołowski.
Mały_czołg - 15:31 01-12-2011
O. Hejterzony swojego czasu szeroko za tłumaczenie "Empire's Stormtroopers" jako "komandosi Imperium".
Aczkolwiek powiedzmy sobie, że to raczej niezły wybór patrząc na dotychczasowy kontekst.
Shadowmage - 15:39 01-12-2011
Obawiałem się Szmidta
Ogólnie fajnie, że książka wychodzi. Nie wiem dlaczego, ale nadal mam ochotę ją przeczytać.
Tigana - 16:01 01-12-2011
Mały_czołg pisze:@Shadowmage: z ciekawości - którzy *nie*?
Marcin Mortka na przykład. Shadowmage pisze:Ogólnie fajnie, że książka wychodzi. Nie wiem dlaczego, ale nadal mam ochotę ją przeczytać.
Też mam ochotę zapoznać tę książkę.
|
|
Konkurs
Wygraj "Wiedźmiego króla"
Artykuły
Plaża skamielin
Zimny odczyt
Wywiad z Anthonym Ryanem
Pasje mojej miłości
Ekshumacja aniołka
Recenzje
Salik, Magdalena - "Wściek"
Martine, Arkady - "Pustkowie zwane pokojem"
Sherriff, R.C. - "Rękopis Hopkinsa"
Kelly, Greta - "Lodowa Korona"
Harpman, Jacqueline - "Ja, która nie poznałam mężczyzn"
Baldree, Travis - "Księgarnie i kościopył"
Herbert, Brian & Anderson, Kevin J. - "Dziedzic Kaladanu"
Lee, Fonda - "Dziedzictwo jadeitu"
Fragmenty
Marryat, Frederick - "Statek widmo"
Kluczek, Stanisław - "Zamek Gardłorzeziec"
Pettersen, Siri - "Srebrne Gardło"
Wyndham, John - "Dzień tryfidów"
Wells, Martha - "Wiedźmi król. Witch King"
Howey, Hugh - "Zmiana"
Silverberg, Robert - "W dół do ziemi" (Wymiary)
Niven, Larry & Pournelle, Jerry - "Pyłek w Oku Boga"
|